「母の日」を英語で言うと?メッセージで使える感謝を伝えるフレーズを例文つきで紹介
「母の日」は英語で言うと「Mother’s Day」となります。
英会話で「母の日」について話すときには、日本の母の日だけでなく、英語圏や外国でどんな風に母の日が根付いているのかを知っていると、スムーズに話せるでしょう。
この記事では、英語圏での母の日がどんな風に根付いているかについて、そして母の日にすぐ使える役立ち英語フレーズを紹介します。
この記事を読み終わる頃には、母の日についてスムーズに英会話ができるようになっているのでぜひ最後まで読んでください。
目次
「母の日」を英語で言うと?実は英語圏から伝わった祝日
日本に根づいている「母の日」は、アメリカから伝わった慣習だと言えます。
アメリカから日本に渡ってきたと言うだけあって、母の日を祝う日付(5月の第2日曜日)や、母の日にカーネーションを贈る点などで共通しています。
なので、そもそも「母の日」という呼び方も、アメリカの「Mother’s Day」を直訳して、日本に根付いたというわけですね。
日本の「母の日」の起源は?
前項でお伝えした通り、日本で根付いている「母の日」は、アメリカのMother’s Dayから伝わったものです。
Mother’s Dayの起源は、女性の人権を訴えていた政治活動家のジュリア・ウォード・ハウの追悼式で、娘のアンナ・シャービスが、白いカーネーションを捧げたことだとされています。
その追悼式の翌年から、催事として「母の日」がアメリカに広まり、時間が経って日本にも「5月の第2日曜日にカーネーションを母に贈る」という習慣として入ってきたというわけですね。
英語圏での「母の日」の認識
英語圏での「母の日」は、日本のように多くの国でアメリカのMother’s Dayが基になっているところが多いです。
Mother’s Dayの素となっているアメリカを含めて、カナダとオーストラリアが日本の「母の日」に似た慣習として根付いています。
アメリカ、カナダ、オーストラリアで根付いているMother’s Dayは、5月の第2日曜日に行われること、お母さんにカーネーションを贈ることといった「母の日」の主要な部分が共通しています。
英語圏で唯一、イギリスの「母の日」に関しては日付が「イースター(キリストの復活祭)の3週間前」という違いがあります。
イギリスの「母の日」の日付が違うのは、アメリカ発祥のMother’s Dayとは別の出来事が起源となっているからです。
イギリスの「母の日」は、「マザリング・サンデー」という「母教会(洗礼を受けた教会)に訪れる日」から来ています。
ただしイギリスでも「お母さんカーネーションを贈る」ことがメインの認識となっているので、日付以外の大まかな「母の日の認識」は日本に近いイメージでOKでしょう。
英語圏以外での「母の日」について
英語圏以外の外国でも、「お母さんに感謝して労う日」という文化はいくつかあります。
例えば日本のお隣である韓国にも「母を労う日」の文化があります。(Mother’s Dayとは日付が違い、固定で5月8日に行われます。)
他にもノルウェーでは2月に、タイでは8月に母を労う日があるなど、起源や日付は違えど、「母を労う日」の文化は多くの国であります。
なので多くの国の外国人には、「日本にも母を労う祝日がある」と英語で言えば、ほとんどの場合通じると言えるわけですね。
「母の日」に使える英語フレーズまとめ
英語圏や多くの外国人に「母の日」について伝わりやすい事実をお伝えしたところで、本項では母の日に使える定番の英語フレーズを紹介します。
カジュアルに感謝を伝える英語フレーズ
まずは口頭でカジュアルに伝えられる母の日定番の英語フレーズを紹介します。
Happy mother’s day.
「Happy Mother’s Day」で「母の日おめでとう」を言い表すことができます。
Happyは「幸せな」、Mother’s Dayが「母の日」なので、そのまま「幸せな母の日を!→母の日おめでとう!」と連想できますよね。
Thank you always, mother.
「Thank you always, mother.」で「お母さんいつもありがとう」を表現できます。
感謝の言葉であるThank youに「Always」を加えることで、「(いつも思ってることだけど)ありがとうね」のニュアンスを伝えることが出来ますね。
Wishing you a happy mother’s day!
「Wishing you a happy Mother’s Day!」で「素敵な母の日を!」を表現できます。
Happy Mother’s Day(母の日おめでとう)に、「Wishing you」を加えて「〜を願っています」を表現するイメージです。
メッセージカードなどと一緒に感謝を伝える英語フレーズ
続いて、メッセージカードやプレゼントに添えて、書き言葉で丁寧に感謝を伝える英語フレーズを紹介します。
Send all my love and thanks to you.
「Send all my love and thanks to you.」は「愛と感謝の気持ちの全てを贈ります。」を意味します。
Sendは「送る(贈る)」を、「All my love and thanks」は「私の愛と感謝の気持ちの全て」を表しています。
Thank you with all thanks. Please be well forever.
「Thank you with all thanks. Please be well forever.」は「全ての感謝を込めてありがとう。いつまでも元気でいてください。」を伝えることができます。
感謝の気持ちを伝えると共に、相手の健康や幸福を願う一文を加えることで、より書き言葉らしい丁寧な表現にできます。
I thank you more than words can say.
「I thank you more than words can say.」は「言葉で言い表せないほど感謝しています。」を表現できます。
こうした記念日に改めてメッセージとして書き込む言葉だからこそ、少し大げさに表現してちょうど良いかもしれませんね。
「More than words can say.」で表している「言葉で言い表せないほど」がおしゃれな表現です。
関連記事:「ありがとうございます」と丁寧に感謝を伝える英語表現23選【ビジネス・メールでも使える】
まとめ
この記事では、「母の日」に使える色んな英語表現を例文付きで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、英語圏での「母の日」について十分な知識を身に着けているだけでなく、母の日について話すときに役立つフレーズを十分にご存知でしょう。
この記事でお伝えしたことが、あなたの英語表現をより豊かにできれば幸いです。
また、英語学習方法にお悩みの方や英会話スクールで英語力が思っていたより伸びなかったという人におすすめなのが、英語コーチングです。
英語コーチングのTORAIZでは、あらゆる英語学習の中から、あなたにとってベストな英語学習をカスタムして、飛躍的な英語力の向上を図ることが出来ます。
英語コーチングとは、ただ英語を教えるだけでなく科学的根拠に基づいて効果的な勉強法を無理なく継続させる事に注力した英会話サービスです。
TORAIZは、そんなコーチング英会話の中でも継続率が91%以上!
英語力だけでなくコーチングの技術も洗練されたコンサルタントが、あなただけのために作られたスケジュールを管理しながら、無理なく挫折しない方法であなたをサポートします。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。