「バズる」は英語で何と言う?例文付きで詳しく解説!
SNSで投稿が拡散されたり、YouTubeで動画が短期間で何十万回何百万回も再生されることを「バズる」と言います。この「バズる」という表現、「英語で何と言うのかな?」と疑問に思っている方も多いのではないでしょうか。
そこで今回は、「バズる」は英語で何と言うのかについて、例文付きで詳しく解説します。
バズるは英語で何と言う?
「バズる」は英語で「go viral」と言います。「viral」は「virus」の派生語で「ウイルス性の」という意味になります。情報がウイルスのように瞬く間に広がっていくというニュアンスから「go viral」と言います。
「バズ」をそのまま英語にした「buzz」を使用することはないので要注意です。「go viral」を使った例文は以下のとおりです。
- Her funny cat video unexpectedly went viral on social media.
彼女の面白い猫の動画が思いもよらずソーシャルメディアでバズった。 - The inspirational story spread like wildfire and soon went viral across the internet.
その励ましの物語は野火のように広がり、すぐにインターネット上で拡散していった。 - The new product’s unique features caught everyone’s attention, causing it to go viral within hours.
新製品のユニークな特徴がみんなの注意を引き、数時間でバズることとなった。
「バズる」に関連した英語表現を紹介
続いては、「バズる」に関連した以下3つの英語表現について見てみましょう。
- インフルエンサー
- 炎上
- 垢BAN
それぞれ例文付きで詳しく解説します。
インフルエンサー
インフルエンサーは英語でもそのまま「influencer」と言います。「influence」が「影響を与える」という意味ですので、「influencer」で「影響を与える人=インフルエンサー」となります。
「influencer」を使った例文は以下のとおりです。
- The beauty influencer shared her skincare routine and product recommendations with her followers.
そのビューティーインフルエンサーはフォロワーと彼女のスキンケアルーティンや製品のおすすめを共有しました。 - The fashion influencer attended the high-profile event, showcasing the latest trends and styles.
そのファッションインフルエンサーは一流のイベントに出席し、最新のトレンドやスタイルを披露しました。 - The fitness influencer motivated her audience with workout videos and healthy meal ideas.
フィットネスインフルエンサーはワークアウト動画や健康的な食事のアイデアで観衆をモチベーションづけました。 - The tech influencer reviewed the new gadgets, offering insights and opinions to tech enthusiasts.
テックインフルエンサーは新しいガジェットをレビューし、テック愛好者に対して洞察と意見を提供しました。 - The travel influencer explored exotic destinations, sharing breathtaking photos and travel tips.
旅行インフルエンサーはエキゾチックな目的地を探検し、息をのむような写真と旅行のヒントを共有しました。
関連記事:Intsagramに潜むNGな英語学習の落とし穴とは?Instagramを使ったおすすめ英語学習法も紹介!
関連記事:【簡単】Twitterで英語の独学ができる!使わないと損する5つのメリットと勉強とは
炎上
炎上は英語で「blow up」と言います。「blow up」を使った例文は以下のとおりです。
- The celebrity’s controversial tweet caused their social media account to blow up with angry responses.
その有名人の物議を醸すツイートが、怒りの反応で彼らのソーシャルメディアアカウントが炎上した。 - The video clip featuring the inappropriate behavior quickly blew up on the internet, attracting widespread criticism.
不適切な行動を特集したビデオクリップが迅速にインターネット上で拡散し、広範な批判を引き起こした。 - The company’s marketing campaign unintentionally blew up when people misinterpreted the ad’s message.
その企業のマーケティングキャンペーンが誤解されたため、意図せず炎上してしまった。 - The influencer’s controversial post caused their follower count to blow up as both supporters and critics joined the conversation.
そのインフルエンサーの物議を醸す投稿が、支持者と批評家の両方が会話に参加し、フォロワー数が急増した。 - The politician’s remarks about a sensitive issue made headlines and the situation quickly blew up into a national debate.
政治家の感情的な発言がニュースになり、状況は迅速に国民的な論争へと拡大した。
垢BAN
垢BANは英語で「One’s account gets banned.」と言います。「垢」は「アカウント」を略した日本語なので、そのまま「account」です。「BAN」もそのまま「ban(禁止する)」という意味で使われています。
「One’s account gets banned.」を使った例文は以下のとおりです。
- Sarah violated the platform’s guidelines, and as a result, her account got banned.
サラはプラットフォームのガイドラインに違反し、その結果、彼女のアカウントは垢BANされました。 - Due to multiple reports of spamming, John’s account faced a ban on the platform.
スパム行為が複数報告されたため、ジョンのアカウントはそのプラットフォームで垢BANされました。 - Alex engaged in inappropriate behavior, leading to the platform’s decision to ban his account permanently.
アレックスは不適切な行動に関与し、そのプラットフォームは彼のアカウントを永久的に垢BANする決定をしました。
まとめ
「バズる」は英語で何と言うのかについて、例文付きで詳しく解説しました。
今回のように、英語で何と言うか分からない表現があったら、その場で調べる癖をつけましょう。当サイトの他の記事も、ぜひチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。