インバウンドは英語でなんと言う?意味や使い方を例文付きで解説
インバウンドとは、外国から日本国内に流入する外国人観光客のことです。ここ数年日本が観光に力を入れ、訪日観光客数が大幅に増えていることから、ニュース等でよく耳にするようになりました。
そこで今回はインバウンドは英語でなんと言うのかについてまとめました。興味がある方はぜひ記事を最後までチェックしてみてください。
目次
インバウンドは英語でなんと言う?
インバウンドは英語で「inbound」です。しかし「inbound」は「本国行きの」「入ってくる」といった意味の英単語であり、日本で使われるインバウンドとは異なります。
日本で使われるインバウンドには「訪日外国人観光客」という意味がありますよね。
「訪日外国人観光客」と言いたいのであれば、以下のような表現が適しています。
- inbound tourist
- inbound visitor
「本国行きの」「入ってくる」といった意味で「inbound」を使った英語表現と「inbound tourist」「inbound visitor」を使った表現をそれぞれ紹介します。
「inbound」を使った英文
- Our inbound marketing strategy has helped us attract a lot of new customers.
弊社のインバウンドマーケティング戦略は多くの新規顧客を引き寄せるのに役立ちました。 - The company is focusing on improving its inbound logistics to streamline the supply chain.
会社はサプライチェーンを効率化するためにインバウンドロジスティクスの改善に注力しています。 - We’ve seen a significant increase in inbound inquiries since launching the new website.
新しいウェブサイトを立ち上げて以来、インバウンドの問い合わせが大幅に増加しています。 - The inbound flight from Tokyo is scheduled to arrive at 2:30 PM local time.
東京からのインバウンド便は現地時間の午後2時30分に到着予定です。 - Our inbound customer support team is available 24/7 to assist you with any issues.
弊社のインバウンドカスタマーサポートチームはいつでも利用可能で、お客様の問題をサポートします。
「inbound tourist」を使った英文
- The city has seen a significant increase in foreign tourist arrivals since the new airport opened.
その都市は新しい空港がオープンして以来、外国人観光客の到着が大幅に増加しています。 - The government is implementing new policies to attract more foreign tourists and boost the local economy.
政府は地元経済を活性化させるため、より多くの外国人観光客を引き寄せる新しい政策を実施しています。 - Foreign tourists often visit historical landmarks and cultural sites during their stay in the country.
外国人観光客は、国内滞在中に歴史的な名所や文化的なスポットを訪れることがよくあります。 - The hotel industry is gearing up to accommodate the influx of foreign tourists expected during the holiday season.
ホテル業界は、休暇シーズン中に予想される外国人観光客の増加に対応する準備を進めています。 - The local cuisine and hospitality have made this region a favorite among foreign tourists from around the world.
地元の料理とおもてなしの精神が、この地域を世界中からの外国人観光客にとってのお気に入りにしました。
「inbound visitor」を使った英文
- The city has experienced a surge in foreign tourist arrivals since hosting the international conference.
その都市は国際会議を開催して以来、外国人観光客の急増を経験しました。 - The museum offers interactive exhibits to engage and educate foreign tourists about local history.
その博物館は、地元の歴史について外国人観光客を引き込み、教育するための対話型の展示を提供しています。 - Foreign tourists often seek authentic cultural experiences during their trips abroad.
外国人観光客は、海外旅行中にしばしば本物の文化体験を求めます。 - The tourism industry in this region is working hard to attract more foreign tourists year-round.
この地域の観光業界は、一年中多くの外国人観光客を引き寄せるために精力的に取り組んでいます。 - The city’s vibrant nightlife has become a major draw for foreign tourists looking for entertainment.
その都市の活気あるナイトライフは、エンターテインメントを求める外国人観光客にとっての主要な魅力となっています。
インバウンドに関連する英語表現
以下、インバウンドに関連する英語表現を使った例文です。
- “We are launching an outbound marketing campaign to target potential customers in international markets.”
“私たちは国際市場の潜在的な顧客を対象にしたアウトバウンドマーケティングキャンペーンを展開しています。” - “The Tourism Bureau is responsible for promoting the country’s natural beauty and cultural heritage to attract more international visitors.”
“観光局は、国の自然の美しさと文化遺産を宣伝し、より多くの国際訪問者を引き寄せる責任があります。”
まとめ
インバウンドは英語でなんと言うのかについて解説しました。今回のように「英語でなんと言うの?」という表現があれば、その場ですぐに調べてみる癖をつけましょう。
当サイトでも様々な英語表現について解説しています。興味がある方はぜひチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。