「乾燥」は英語でDryだけじゃない?細かな意味の違いも例文付きで紹介
「秋になると空気が乾燥するね」
「このあたりは土壌が乾燥しているから植物が育ちにくいんだ」
↑のように、「乾燥」という言葉は身近なところから専門的な分野まで幅広く使われる言葉ですよね。
ご存知の通り「乾燥」は英語で「Dry(ドライ)」と言います。
ただし英語を使う外国人は、Dry以外にも、細かな意味やニュアンスの違いごとに色んな英語表現を使います。
そこでこの記事では、英語を使う外国人が言う色んな英語表現を、細かなニュアンスごとに例文付きで紹介します。
例文付きで紹介することで、具体的な使い方に触れて英語表現のイメージを掴んでいただき、丸暗記に頼らない学びを期待できるからです。
この記事を読み終わる頃には、あなた自身も英語を使う外国人のように、「乾燥」を表す英語表現を適切に使い分けられるようになっているのでぜひ最後まで読んでください。
「乾燥」を意味する英語表現まとめ
「乾燥」を意味する英語表現には、主に以下の表現が使われます。
Dry
「乾燥」と聞いてまず一番に思い浮かぶのが「Dry」でしょう。
Dryは学校の英語の授業で習うだけでなく、エアコンの乾燥機能で「ドライ」があったり、速乾性の高い服のことを「クイックドライ」と呼んだりもするので、カタカナ英語としても浸透している馴染み深い言葉ですね。
「乾いた」を意味する形容詞としても使えますし、「乾燥させる」を表す動詞としても使えます。
例文↓
- The clothes are finally dry after hanging them in the sun all day.
一日中太陽で干していた服がやっと乾いた。 - This towel feels really dry and rough.
このタオルはとても乾いていてゴワゴワしている。 - The desert climate is so dry that you need to drink a lot of water.
砂漠の気候はとても乾燥しているので、たくさんの水を飲む必要があります。
Arid
Dryの他にも、「Arid」を使って「乾燥」を英語で表すことがあります。
例文↓
- After weeks without rain, the ground became arid and cracked.
数週間雨が降らず、地面は乾燥し、ひび割れていた。 - The arid desert landscape stretches as far as the eye can see, with little sign of vegetation.
乾燥した砂漠では目を凝らさないと、植物の気配もほとんど見つからない。 - The arid climate of the region made farming a challenging endeavor, with limited water sources available.
その地域の乾燥した気候は、水源が限られている中で農業を難しくしました。
AridはDryに比べて、「土地」や「土壌」が乾燥しているニュアンスを持っています。
なので、Aridと聞くと「乾燥している印象」に加えて、「栄養がないこと」のニュアンスを持ち、転じて「中身がないこと」のニュアンスで「つまらない、退屈な話」の意味でも使われます。
意味だけでなく、ニュアンスも含めて知っていると、覚えるのがスムーズになりますよ。
Dehydrated
Dehydratedも「乾燥」を意味する英語表現のひとつです。
Dehydratedは、水素を表す「Hydrogen」が抜けてしまった状態を連想するとイメージが付きやすいです。
「水分が奪われた状態」のニュアンスから、転じて「乾燥」している状態を意味するわけですね。
例文↓
- I forgot to drink water during my hike, and I ended up feeling dehydrated and exhausted.
ハイキング中に水を飲むのを忘れて、結局脱水症状で疲れ切ってしまいました。 - Dehydrated skin can feel tight and itchy, so it’s important to moisturize regularly.
脱水症状の肌は引き締まりやかゆみを感じることがありますので、定期的に保湿することが重要です。 - After a long day in the sun, I was completely dehydrated, so I drank a lot of water to rehydrate.
太陽の下で長い一日の後、私は完全に脱水症状でしたので、再水分補給のためにたくさんの水を飲みました。
Parched
「乾燥」を英語で言う時に「Parched」を使う場合もあります。
ParchedはAridのように「栄養、内容がない」ニュアンスで使われたり、Dehydratedのように「水分が抜けた状態、脱水状態」のニュアンスでも使われます。
どちらも「乾燥」を遠回しに、比喩的に使うようなイメージですね。
例文↓
- After playing basketball under the sun for hours, I was absolutely parched and in need of a cold drink.
炎天下で何時間もバスケットボールをして、私は完全にのどが渇いて、冷たい飲み物が必要だった。 - The summer heat made the soil in our garden so parched that the plants started wilting.
夏の暑さで、庭の土が非常に乾いて、植物がしおれ始めました。 - She ran a marathon and felt parched at the finish line, so she eagerly grabbed a bottle of water.
彼女はマラソンを走り、ゴールでのどが渇いたので、水のボトルを熱心につかみました。
まとめ
この記事では、「乾燥」を意味する色んな英語表現を例文付きで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、あなた自身も英語を使う外国人のように、「乾燥」を表す英語表現を、細かな意味やニュアンスごとに適切に使い分けられるだけの知識が身についているでしょう。
この記事でお伝えしたことが、あなたの英語表現をより豊かにできれば幸いです。
また、英語学習方法にお悩みの方や英会話スクールで英語力が思っていたより伸びなかったという人におすすめなのが、英語コーチングです。
英語コーチングのTORAIZでは、あらゆる英語学習の中から、あなたにとってベストな英語学習をカスタムして、飛躍的な英語力の向上を図ることが出来ます。
英語コーチングとは、ただ英語を教えるだけでなく科学的根拠に基づいて効果的な勉強法を無理なく継続させる事に注力した英会話サービスです。
TORAIZは、そんなコーチング英会話の中でも継続率が91%以上!
英語力だけでなくコーチングの技術も洗練されたコンサルタントが、あなただけのために作られたスケジュールを管理しながら、無理なく挫折しない方法であなたをサポートします。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。