うるさいは英語で何と言う?隣の部屋がうるさい、お前うるさいなど例文付きで紹介
「うるさい」は英語で「noisy」と言います。
本記事では、「noisy」やそれに関連する英語表現について例文付きで解説します。興味がある方はぜひチェックしてみてください。
うるさいは英語で何と言う?
「うるさい」は英語で「noisy」と言います。「noisy」は「noise(騒音)」という意味の名詞を形容詞かした表現です。
「noisy」を使った英語の例文は以下のとおりです。
- The noisy children were running around the house. 「うるさい」子供たちは家の中を走り回っていた。
- Please turn down the volume on your phone; it’s too noisy. 携帯の音量を下げてください。うるさいです。
- The construction work outside makes the neighborhood very noisy. 外での工事の音で、近所がとてもうるさいです。
- My neighbor’s parties always get too noisy late at night. 隣人のパーティーはいつも夜遅くまでうるさくなります。
- The traffic on this street is incredibly noisy during rush hour. この通りの交通はラッシュアワーには信じられないほどうるさいです。
うるさいに関連する英語表現
うるさいに関連する以下3つの表現について解説します。
- 隣の部屋がうるさい
- お前うるさい
- いびきがうるさい
それぞれ例文付きで詳しく見てみましょう。
隣の部屋がうるさい
「隣の部屋がうるさい」は英語で「The next door neighbors are noisy.」と言います。「The next door neighbors are noisy.」を使った英語の例文は以下のとおりです。
- The next door neighbors are noisy, especially during parties. 隣の部屋の人たちは、特にパーティーの時にはうるさいです。
- It’s hard to concentrate when the next door neighbors are noisy. 隣の部屋がうるしいと集中するのが難しいです。
- The next door neighbors are noisy, and it’s affecting our sleep. 隣の部屋の人たちはうるさいので、眠りに影響があります。
- We’ve talked to the next door neighbors about being noisy, but it hasn’t improved. 隣の部屋の人たちにうるさいことについて話しましたが、改善されませんでした。
- The next door neighbors are noisy again; we might need to talk to them about it. 隣の部屋の人たちはまたうるさいです。そのことについて話す必要があるかもしれません。
お前うるさい
「お前うるさい」は英語で「You are noisy.」と言います。「You are noisy.」を使った英語の例文は以下のとおりです。
- You are noisy when you play your music loudly at night, and it disturbs the entire building. 夜に音楽を大きな音で聴くと、お前はうるさい。それが建物全体を邪魔します。
- You are noisy not just with your voice, but also with your constant tapping on the keyboard. お前は声だけでなく、キーボードをひたすらたたくことでもうるさい。
- You are noisy not only with your constant chatter but also with the clattering of dishes in the kitchen. お前は絶え間ないおしゃべりだけでなく、台所での食器のカンカンという音でもうるさい。
- You are noisy, and it’s not just the volume of your voice but also the frequency of your interruptions. お前はうるさい。声の大きさだけでなく、頻繁な口出しもある。
- You are noisy in the sense that your constant complaining fills the room with negativity. お前はうるさい。絶え間ない不平不満が部屋に否定的な雰囲気をもたらす。
いびきがうるさい
「いびきがうるさい」は英語で「Your snoring is loud.」と言います。「snore」がいびきという意味です。
「Your snoring is loud.」を使った英語の例文は以下のとおりです。
- Your snoring is loud, and it keeps me awake at night, making it difficult for me to get proper rest. 君のいびきはうるさい。夜中に私を起こし続け、十分な休息を得るのが難しくなっています。
- Your snoring is loud, and it’s not just disrupting my sleep but also affecting the quality of our roommates’ rest. 君のいびきはうるさい。私の睡眠を妨げるだけでなく、ルームメイトの休息の質にも影響を与えています。
- Your snoring is loud enough to be heard from the next room, and it’s becoming a concern for everyone in the house. 君のいびきは隣の部屋からも聞こえるほどうるさい。これが家のみんなの懸念事項となっています。
- Your snoring is loud and persistent, and it’s affecting the tranquility of our sleeping environment. 君のいびきはうるさく、持続的です。これが私たちの眠る環境の静けさに影響を与えています。
- Your snoring is loud, and despite using earplugs, it’s still difficult to drown out the noise and get a good night’s sleep. 君のいびきはうるさい。耳栓を使っても、その音をかき消すのが難しく、良い睡眠を得るのは依然として難しいです。
まとめ
「noisy」やそれに関連する英語表現について例文付きで解説しました。当サイトでは、他の英語表現についても詳しく解説しています。
ぜひ他の記事もチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。