「お菓子」を表す英語表現一覧!スナック菓子やスイーツなどお菓子の種類ごとに紹介
コーヒーのお供や自分へのちょっとしたご褒美として「お菓子」を食べたくなるときってありますよね。
「お菓子」にも色んな種類があり、ポテトチップスなどのスナック菓子や、ケーキやドーナツなども「お菓子」と呼ぶことがあります。
そんな「お菓子」を英語ではどんな風に表現するのでしょうか?
この記事では「お菓子」や「お菓子」に関連する色んな英語表現を例文付きで紹介します。
例文付きで紹介することで、具体的な使い方に触れて英語表現のイメージを掴んでいただき、丸暗記に頼らない学びを期待できるからです。
この記事を読み終わる頃には、「お菓子」を意味する英語表現や、「お菓子」に関連した英語表現を、あなた自身も英語を話す外国人のように、表現力豊かに適切な言い方をできるようになるので、ぜひ最後まで読んでください。
目次
お菓子を意味する英語表現
「お菓子」を英語で言いたい時は、一般的に以下の英語表現が使えます。
snacks
「お菓子」の英語表現と聞いてまず思い浮かべるのが”snacks”ではないでしょうか?
”snacks”は日本でもカタカナ英語で「スナック」や「スナック菓子」などと言われますから、日本でも馴染がある言い回しだと言えますね。
英語で使われる”snacks”は「お菓子」の意味だけじゃなく、「軽食」のニュアンスで使われることもあります。日本語の「間食」のイメージですね。
ヨーグルトやナッツ類などの軽いものから、「サンドイッチ」などの「軽食」と呼べるものも”snacks”で表すわけですね。
例文↓
- The kids love having snacks after school.
子供たちは学校の後におやつを食べるのが大好きです。 - She enjoys healthy snacks like fruits and nuts.
彼女は果物やナッツのような健康的なおやつを楽しんでいます。
sweets
「お菓子」と聞いて上述した”snacks”と同じくらい”sweets”を思い浮かべる方もいらっしゃるでしょう。
日本でもケーキやタルトなどの甘いお菓子をカタカナで「スイーツ」と言いますから、日本人にとっても馴染みが深い英語表現だと言えますね。
ご存知の通り”sweets”は「甘い」を意味する”sweet”から連想できるので、ケーキやタルトなどの甘いお菓子を表現します。
カタカナの「スイーツ」がケーキやタルトを主に指すのに対して、英語の”sweets”は、チョコレートやキャラメルなども含んで表現するので、カタカナの「スイーツ」よりも英語の”sweets”の方が意味が広いと言えますね。
例文↓
- He has a sweet tooth and always craves sugary sweets.
彼は甘党で、いつも砂糖をたっぷり使ったお菓子を欲しがります。 - He gifted her a box of assorted sweets for Valentine’s Day.
彼はバレンタインデーに詰め合わせのお菓子を彼女へ贈りました。
pastry
上述した2つの表現”snacks”や”sweets”に比べて”pastry”はあまり聞き馴染みがないかもしれませんね。
”pastry”は直訳すると「焼き菓子」を意味します。
”pastry”の意味する「焼き菓子」は、例えばアップルパイやドーナツ、スコーンなどを指して使われます。
アップルパイやスコーンなどを扱うカフェやベーカリーなどでは、「ペイストリー」というカタカナ英語を見かけることもあるので意識してみると良いですよ。
例文↓
- I bought a chocolate-filled pastry from the café.
カフェでチョコレート入りのペストリーを買いました。 - ”Every baker and confectioner has had to get new chilled cabinets for his custard pies and pastries.”(出典:ケンブリッジ辞典より)
パン職人や菓子職人は皆、カスタードパイなどの焼き菓子のために新しい冷蔵キャビネットを手に入れなければならなかった。
「お菓子」を意味する英語の関連表現
「お菓子」に関連する英語として主に以下の表現が使えます。
dessert
”dessert”は聞き馴染みがある方が多いでしょう。
「食後のデザート」といった感じでカタカナ英語でも使われる表現だからです。
「食後のデザート」で馴染みがあるように、dessertは主に食後に提供されるもので、食事を締めくくるちょっと贅沢な楽しみを指して使われます。
例文↓
- The restaurant offers a variety of desserts.
そのレストランでは色んなデザートを提供してくれます。 - We had ice cream and fruit for dessert.
デザートにはアイスクリームと果物を食べました。
関連記事:「美味しい」は英語で何と言う?ヤミーはおかしいって本当?自然な表現を例文付きで紹介
treat
treatは「ご褒美としてのお菓子」という意味合いで使われます。
ハロウィンのおまじないで使われる「トリック・オア・トリート」の「トリート」にあたるのが”treat”だと言えます。
例えばお父さんやお母さんが、テストや部活などで頑張った息子さんや娘さんを労う意味合いでお菓子やケーキを与えたり、ペットの犬や猫が芸を覚えたり病院の受診を頑張ったときなどに与えるオヤツを”treat”と表現するわけですね。
例文↓
- I bought a small treat for myself after a tough week.
大変な一週間の後に、自分へのご褒美としてちょっとしたお菓子を買いました。 - He rewarded himself with a sweet treat for finishing the project.
彼はプロジェクトを終えたご褒美に、甘いお菓子を楽しみました。
bakery
ベーカリーは日本語のニュアンスだと「パン屋さん」の意味に近いです。
bakeryの元になっているのは”bake”という「焼く」を意味しますから、パンを「焼く」ので「パン屋さん」という意味で使われます。
ただし、bakeするのはパンに限らず、ケーキのスポンジやタルトのクッキー、ドーナツやスコーンなども”bake”しますから、特に「焼き菓子」を取り扱うお店のニュアンスでも”bakary”が使われるわけですね。
例文↓
- The bakery on Main Street sells delicious pastries.
主要通りのベーカリーは美味しいペストリーを販売しています。 - The bakery has fresh pastries every morning.
そのパン屋さんは毎朝焼き立てのペストリーを提供している。
関連記事:「パン」は英語で何と言う?食パン・菓子パンなど種類別に一覧で紹介
お菓子の英語一覧
スナック菓子やスイーツなど、お菓子の種類を英語で表す言葉を一覧にまとめました。
ぜひお役立てください。
- Donut: ドーナツ
- Pancake: パンケーキ
- Rusk: ラスク
- Waffle: ワッフル
- Cake: ケーキ
- Tart: タルト
- Tiramisu: ティラミス
- Pudding: プリン
- Ice cream: アイスクリーム
- Candy: 飴
- Chocolate: チョコレート
- Gummy: グミ
- Cookie: クッキー
- Biscuit: ビスケット
- Macaron: マカロン
- Scone: スコーン
まとめ
この記事では、「お菓子」を意味する英語表現を例文付きでお伝えしました。
ここまでお読みのあなたは、「お菓子」を意味する英語表現や、「お菓子」に関連した英語表現を、あなた自身も英語を話す外国人のように適切に使えるようになっているでしょう。
この記事でお伝えしたことが、あなたの英語表現をより豊かにできれば幸いです。
また、英語学習方法にお悩みの方や英会話スクールで英語力が思っていたより伸びなかったという人におすすめなのが、英語コーチングです。
英語コーチングのTORAIZでは、あらゆる英語学習の中から、あなたにとってベストな英語学習をカスタムして、飛躍的な英語力の向上を図ることが出来ます。
英語コーチングとは、ただ英語を教えるだけでなく科学的根拠に基づいて効果的な勉強法を無理なく継続させる事に注力した英会話サービスです。
TORAIZは、そんなコーチング英会話の中でも継続率が91%以上!
英語力だけでなくコーチングの技術も洗練されたコンサルタントが、あなただけのために作られたスケジュールを管理しながら、無理なく挫折しない方法であなたをサポートします。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。