英単語retail(リテール)の意味は?関連英語表現についても例文付きで解説
英単語retailには「小売」という意味があります。
本記事では、英単語retailの意味や関連表現について、例文付きで詳しくまとめています。興味がある方はぜひチェックしてみてください。
retail(リテール)の意味
retailは「小売」という意味の英単語です。「re」が「再び」を意味し「tail」は「切る」を意味します。つまりretailは本来「再び切る」という意味であり「業者から仕入れた商品を消費者向けに再び販売する」ところから「小売」という意味になっています。
「小売」という意味でretailを使った英語表現は以下のとおりです。
- I prefer to buy my clothes at the retail store rather than online.
オンラインではなく、実店舗で服を買うことを好みます。 - The retail industry has been greatly impacted by the rise of e-commerce.
小売業界は電子商取引の台頭に大きな影響を受けています。 - We offer a wide range of products for retail, including electronics, clothing, and home goods.
弊社では、小売向けに電化製品、衣類、家庭用品など幅広い製品を提供しています。 - The retail price of that smartphone is $499.
そのスマートフォンの小売価格は499ドルです。 - Many small businesses struggle to compete with large retail chains.
多くの中小企業は大手小売チェーンと競争するのに苦労しています。
retail(リテール)に関連する英語表現
retailに関連する表現には、以下の3つがあります。
- wholesale
- supply chain
- pricing strategy
それぞれ詳しく解説します。
wholesale
wholesaleは「卸売」という意味の英語表現です。「wholesale」を使った例文は以下のとおりです。
- The company offers wholesale prices to retailers who purchase products in bulk.
会社は大量に製品を購入する小売業者に卸売価格を提供しています。 - Wholesale suppliers provide businesses with goods at discounted rates.
卸売業者は企業に割引価格で商品を供給します。 - Many grocery stores buy their produce from wholesale distributors.
多くの食料品店は、生鮮食品を卸売流通業者から仕入れます。 - The wholesale market is where retailers stock up on inventory for their stores.
卸売市場は、小売業者が店舗の在庫を補充する場所です。 - If you’re interested in buying electronics in bulk, you should contact a wholesale electronics supplier.
電子製品を大量に購入したい場合、卸売電子製品業者に連絡するべきです。
supply chain
supply chainは「供給チェーン」という意味の英語表現です。「supply chain」を使った例文は以下のとおりです。
- The efficiency of the supply chain is crucial for delivering products to customers on time.
供給チェーンの効率は、製品を顧客に時間通りに届けるために重要です。 - The company is working on optimizing its supply chain to reduce costs and improve delivery speed.
会社はコストを削減し、納品スピードを向上させるために供給チェーンの最適化に取り組んでいます。 - Disruptions in the supply chain can lead to delays in production and shortages of products.
供給チェーンの中断は生産の遅延や商品の不足を引き起こす可能性があります。 - Transparency in the supply chain allows consumers to make informed choices about the products they buy.
供給チェーンの透明性は、消費者が購入する商品について情報を得ることを可能にします。 - Supply chain management involves coordinating the flow of goods from suppliers to manufacturers and then to retailers.
供給チェーン管理は、商品の流れを調整し、サプライヤーから製造業者、そして小売業者に至るまで管理することを含みます。
関連記事:需要と供給って英語でなんと言う?例文や関連表現とともに紹介
pricing strategy
pricing strategyは「価格戦略」という意味の英語表現です。「pricing strategy」を使った例文は以下のとおりです。
- The company’s pricing strategy focuses on offering premium products at a competitive price point.
その企業の価格戦略は、競争力のある価格でプレミアム製品を提供することに焦点を当てています。 - Developing the right pricing strategy is essential to maximize profitability in the market.
適切な価格戦略を開発することは、市場で利益を最大化するために不可欠です。 - The pricing strategy for the new product launch includes introductory discounts to attract early adopters.
新製品の発売に対する価格戦略には、初期の採用者を引き寄せるための導入割引が含まれています。 - An effective pricing strategy takes into account market research, competition, and customer demand.
効果的な価格戦略は市場調査、競争、および顧客の需要を考慮に入れます。 - During a recession, companies often adjust their pricing strategy to make products more affordable for consumers.
不況時には、企業はしばしば価格戦略を調整し、製品を消費者にとって手ごろな価格にすることがあります。
まとめ
英単語retailの意味や関連表現について、例文付きで詳しく解説しました。今回のように、分からない英語表現がある場合はその場ですぐに調べる癖をつけましょう。そうすることで、あなたの英語力は着実にアップしていきます。
当サイトでは、他にも様々な英語表現を紹介しています。ぜひ合わせてチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。