「じゃんけん」は英語でRock-Paper-Scissors!「あいこでしょ」も含めて例文付きで解説
「じゃんけん」は日本だけでなく、世界中で広く楽しまれている手遊びです。英語では「Rock-Paper-Scissors」と呼ばれ、対戦を決めるために使われることが多いです。
本記事では、英語での「じゃんけん」に関連する表現を紹介します。
例えば、「じゃんけん」を英語でどう表現するか、また「あいこでしょ」の英語の言い回し、さらに「じゃんけんしよう」と誘う時に使えるフレーズまで、実際の会話で役立つ例文を交えて解説します。
興味がある方はぜひチェックしてみてください。
目次
「じゃんけん」は英語で何と言う?
「じゃんけん」は英語で「Rock-Paper-Scissors」と言います。
日本で「じゃんけん」と言うと、手で「グー」「チョキ」「パー」の3つの形を作って対戦するゲームを指します。
英語ではそのまま「Rock」(グー)、「Paper」(パー)、「Scissors」(チョキ)」を合わせた「Rock-Paper-Scissors」が「じゃんけん」という意味で使われます。
「じゃんけん」は通常、「Rock, Paper, Scissors, Shoot!」という掛け声と共に行われます。
日本で「じゃんけんぽん」と言うのに対して、英語圏では「Shoot!」や「Go!」といった声を掛けることが一般的です。
「Rock-Paper-Scissors」を使った例文は以下のとおりです。
「あいこでしょ」は英語で何と言う?
日本の「じゃんけん」で「勝ち」「負け」が決まらなかった場合、通常「あいこでしょ」といってもう一度じゃんけんをします。
英語ではあいこになった場合、もう一度「Rock-Paper-Scissors」と繰り返すのが一般的です。
勝負が決するまで「Rock-Paper-Scissors」「Rock-Paper-Scissors」と繰り返します。
「じゃんけんしよう」と誘う際に使える英語表現
「じゃんけんしよう」と誘う際に使える英語表現は以下のとおりです。
まとめ
「じゃんけん」は英語で「Rock-Paper-Scissors」と呼ばれ、シンプルながらも楽しく使える手遊びです。
英語で「じゃんけんしよう」と誘う時は、「Let’s play Rock-Paper-Scissors!」や「How about a game of Rock-Paper-Scissors?」といったフレーズが便利です。
また、引き分けの際に使う「Let’s go again!」や「Try again!」などの表現も覚えておくと、英語でのコミュニケーションがさらにスムーズになります。
これらの表現を覚えて、日常会話やゲームで活用してみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。


トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。