「やりがい」は英語でなんて言う?意味や使い方ごとに例文付きで紹介
「たとえ無償のボランティアでも、人の役に立つのはやりがいがあるんだ。」
↑の例文のように、仕事や行動、活動に対して得られるものが大きいと感じることを「やりがい」と言いますよね。
英語にも「やりがい」を表す言葉はありますが、どんな場面、どんな使い方で「やりがい」を表現するかによって、色んな英語の言い方をします。
そこでこの記事では、「やりがい」を意味する色んな英語の表現を、例文付きで紹介します。
例文付きで紹介することで、丸暗記に頼らない、本質的な学びになることが期待できるからです。
この記事を読み終わる頃には、あなた自身も英語を話す外国人のように、「やりがい」を意味する英語表現を、適切に使い分けられるようになっているのでぜひ最後まで読んでください。
「やりがい」を意味する英語表現まとめ
「やりがい」を意味する英語表現として、主に以下の表現が使えます。
rewarding
“rewarding”は「やりがい」を意味する英語表現として、とても一般的な表現です。
”rewarding”の元になっている”reward”は「報酬」や「ご褒美」「報い」という意味で使われます。
”reward”の持つ「報酬」や「ご褒美」「報い」の意味から、「やった分だけ報われる仕事」という感じで、「やりがい」という意味に連想して使われるイメージですね。
例文↓
- It’s rewarding to see how much progress the students have made over the semester.
学期を通じて学生たちがどれだけ進歩したかを見るのは、やりがいを感じます。 - Volunteering at the animal shelter is rewarding because you get to help those in need.
動物シェルターでのボランティアは、困っている動物たちを助けることができるのでやりがいがあります。 - Helping people achieve their fitness goals is rewarding for me as a personal trainer.
人々がフィットネスの目標を達成するのを手助けすることは、パーソナルトレーナーの私にとってやりがいがあります。
motivation
“motivation”も「やりがい」を意味する英語表現として使われます。
“motivation”は日本語でもカタカナの「モチベーション」としてよく使われますよね。
「モチベーション」は、物事に取り組むための「やる気」を指して使われることが多いですが、「やりがい」も「やる気」を引き起こす要因のひとつですから、「モチベーション」から「やりがい」に連想すると覚えやすいでしょう。
例文↓
- My motivation to work hard comes from the desire to provide for my family.
家族を養いたいという気持ちが、一生懸命に働くやりがいになっています。 - My motivation to exercise regularly is staying healthy and feeling good about myself.
健康を維持し、自分自身について良い気分でいることが、私が定期的にエクササイズするやりがいになってます。 - The opportunity for career advancement is a strong motivation for many employees.
キャリアアップの機会は、多くの社員にとって強いやりがいになります。
Job Satisfaction
「仕事のやりがい」という文脈で「やりがい」を言うときは”Job Satisfaction”を使うことがあります。
”Job Satisfaction”は直訳すると「仕事の満足度」になります。
仕事に対しての満足感ですから、「やった分だけ成果が出る」とか「プロジェクトの成功が業界を動かす」といった、仕事に努力を注いだ時の「満足感」を連想することができますよね。
仕事に努力を注いだ時の「満足感」を、「やりがい」に連想するイメージです。
例文↓
- Job satisfaction is closely related to the work-life balance that a company offers.
仕事のやりがいは、企業が提供するワークライフバランスと深く関係している。 - The company offers great benefits, but the job satisfaction is what keeps me here.
この会社は素晴らしい福利厚生を提供しているが、仕事のやりがいこそが私をここに留まらせている。 - Job satisfaction is not just about salary, but also about feeling valued at work.
仕事のやりがいは給与だけでなく、職場で自分が大切にされていると感じることにも関係しています。
Meaningful Work
「仕事のやりがい」の文脈で使われる「やりがい」は、英語で”Meaningful Work”と言うこともあります。
”Meaningful Work”は直訳すると、「意義深い仕事」という感じですね。
同じ「仕事のやりがい」の文脈で使われる、上述した”Job Satisfaction”は「どの企業、どの部署に所属してるか」や「職業としての肩書」も含めた「仕事」のやりがいのニュアンスです。
対して”Meaningful Work”は、純粋な「実務」や「仕事内容」に焦点を当てて表しているイメージですね。(「意義深い仕事」という直訳表現とも合致しますね。)
例文↓
- I am looking for a job that offers meaningful work and allows me to make a positive impact on society.
社会に良い影響を与えることができる、やりがいのある仕事を探しています。 - Many people are looking for meaningful work that aligns with their passion for environmental protection.
環境保護への情熱を活かせるような、やりがいのある仕事を、沢山の人が求めています。 - Developing software to improve healthcare systems is meaningful work, as it has the potential to save lives.
医療システムを改善するソフトウェア開発はやりがいある仕事です。生命を救うことに繋がりますから。
まとめ
この記事では、「やりがい」を意味する色んな英語表現を例文付きで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、「やりがい」を意味する色んな英語表現を、あなた自身も英語を話す外国人のように、適切に使い分けられるようになっているでしょう。
この記事でお伝えしたことが、あなたの英語の表現力をより豊かにできれば幸いです。
また、英語学習方法にお悩みの方や英会話スクールで英語力が思っていたより伸びなかったという人におすすめなのが、英語コーチングです。
英語コーチングのTORAIZでは、あらゆる英語学習の中から、あなたにとってベストな英語学習をカスタムして、飛躍的な英語力の向上を図ることが出来ます。
英語コーチングとは、ただ英語を教えるだけでなく科学的根拠に基づいて効果的な勉強法を無理なく継続させる事に注力した英会話サービスです。
TORAIZは、そんなコーチング英会話の中でも継続率が91%以上!
英語力だけでなくコーチングの技術も洗練されたコンサルタントが、あなただけのために作られたスケジュールを管理しながら、無理なく挫折しない方法であなたをサポートします。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。


トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。