3月は英語で何と言う?3月に関連する英単語とともに紹介
3月は英語で「March」と言います。
本記事では、「3月」に関連する英単語をいくつか紹介し、春の訪れや行事、祝祭日など、英語圏でよく使われる表現を通じて、3月の魅力を英語で学んでいきます。
3月に関連する単語を覚えることで、英語での会話がさらに豊かになり、実践的に役立てることができます。
関連記事:今さら聞けない?月(1月~12月)や日付の英語表記まとめ!発音や読み方のルールも紹介
3月は英語で何と言う?
3月は英語で「March」と言います。
“March”は、ラテン語で「戦争の神マルス(Mars)に由来する名前」です。
英語圏では、3月は春の到来を感じさせる月でもあり、特に北半球では暖かい季節の始まりを迎えます。多くの文化では、3月に関連するイベントや祝日があり、例えばアメリカでは”St. Patrick’s Day”(聖パトリックの日)が3月17日に祝われます。
また、”March”は動詞としても使われることがあり、その意味は「行進する」や「進む」という意味です。例えば、”The soldiers marched in the parade.”(兵士たちはパレードで行進した)というように使われます。
「3月」という意味で「March」を使った例文は以下のとおりです。
- March is the month when spring begins in the northern hemisphere.
(3月は北半球で春が始まる月です。) - We are planning a trip to the beach in March because the weather will be warmer.
(3月に天気が暖かくなるので、ビーチに旅行に行く予定です。) - The concert will take place in March, and tickets are already selling fast.
(コンサートは3月に行われ、チケットはすでに売り切れ間近です。)
3月に関連する英単語
3月に関連する以下4つの英単語について解説します。
- 春
- 花粉
- 桜
- イースター
それぞれ例文付きで詳しく見てみましょう。
春
「春」は英語で「spring」と言います。「spring」を使った例文は以下のとおりです。
- Spring is my favorite season because the weather is mild and the flowers begin to bloom.
(春は天気が穏やかで花が咲き始めるので、私の好きな季節です。) - During spring, many animals come out of hibernation and start searching for food.
(春になると、多くの動物が冬眠から目覚め、食べ物を探し始めます。) - I love taking walks in the park during spring to enjoy the fresh air and beautiful scenery.
(春に公園で散歩をするのが大好きです。新鮮な空気と美しい風景を楽しむためです。) - Spring in Japan is famous for cherry blossoms, which attract tourists from all over the world.
(日本の春は桜で有名で、世界中から観光客が訪れます。) - After a long winter, spring brings new life and opportunities for growth.
(長い冬の後、春は新しい命と成長の機会をもたらします。)
関連記事:「春」を英語で何と言う?花粉症やお花見など春を表す役立ち表現も紹介!
花粉
「花粉」は英語で「pollen」と言います。「pollen」を使った例文は以下のとおりです。
- During spring, the air is filled with pollen, which can trigger allergies for many people.
(春になると、空気中に花粉が満ち、多くの人々にアレルギーを引き起こすことがあります。) - I have to take medication for pollen allergies during the spring season.
(春の季節に花粉アレルギーのために薬を飲まなければなりません。) - Bees collect pollen from flowers and use it to make honey.
(ミツバチは花から花粉を集め、それを使って蜂蜜を作ります。) - The high levels of pollen in the air can make it difficult to breathe for people with asthma.
(空気中の花粉の量が多いと、喘息のある人々にとって呼吸が難しくなります。) - Pollen season can be challenging for those who suffer from seasonal allergies.
(花粉の季節は、季節性アレルギーに悩む人々にとっては辛いものです。)
関連記事:花粉症は英語では何と言う?「私は花粉症です」と説明する例文やカタカナでの発音を紹介
桜
「桜」は英語で「cherry blossoms」と言います。「cherry blossoms」を使った例文は以下のとおりです。
- The cherry blossoms in Tokyo bloom every year in early April, attracting visitors from all over the world.
(東京の桜は毎年4月初旬に咲き、世界中から訪れる観光客を魅了します。) - People often have picnics under the cherry blossoms during the hanami season in Japan.
(日本では、花見の季節に桜の木の下でピクニックをすることがよくあります。) - Cherry blossoms symbolize the fleeting beauty of life in Japanese culture.
(桜の花は日本文化において、儚い人生の美しさを象徴しています。) - The park looks stunning when the cherry blossoms are in full bloom, creating a beautiful pink landscape.
(桜が満開の時、公園は素晴らしい美しいピンク色の風景を作り出します。) - Every year, the cherry blossoms in Kyoto create a picturesque scene that is celebrated by locals and tourists alike.
(毎年、京都の桜は絵のような光景を作り出し、地元の人々や観光客に祝われます。)
関連記事:桜は英語で何と言う?夜桜、八重桜などとともに例文付きで紹介
イースター
「イースター」は英語で「Easter」と言います。「Easter」を使った例文は以下のとおりです。
まとめ
「3月」は英語で”March”と言います。
3月に関連する言葉を覚えることで、より多くの英語表現が身につきます。これらの表現を日常会話や英語学習に活かすことで、3月に関連するさまざまな話題に対応できるようになるでしょう。
他の月については以下の記事をチェックしてみてください。
関連記事:今さら聞けない?月(1月~12月)や日付の英語表記まとめ!発音や読み方のルールも紹介
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。


トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。