「成人の日」を英語でなんて言う?成人の日を説明するフレーズを例文付きで紹介
日本では新年を迎えた後間もなく、成人の日を迎えますよね。
成人の日は新成人となる若者にとって久々に地元に帰り、旧友たちと言葉を交わしたりと、非常に大きなイベントです。
特に女性は振袖を着て出席する人が多く、日本ならではの文化が見て取れるところも多いでしょう。
そんな「成人の日」を、英語ではなんと言うのでしょうか?
この記事では「成人の日」を英語で表現する方法を例文付きで紹介します。
例文付きで紹介することで、具体的な使い方に触れて英語表現のイメージを掴んでいただき、丸暗記に頼らない学びを期待できるからです。
この記事を読み終わる頃には、英会話で成人の日について話す時に、成人の日について話せるだけでなく、日本の成人の日についてスムーズに説明もできるようになっているのでぜひ最後まで読んでください。
目次
成人の日を英語で言うと?
成人の日を英語で言うと、「Coming of Age Day」となります。
成人の日のように、少年や少女と呼ばれる年代から、大人と呼ばれる年代に移ることを祝う風習自体は、英語圏を含めてたくさんの国にあります。
なので「Coming of Age Day」と言えば大まかなニュアンスは伝わるでしょう。
例文↓
- I’m looking forward to Coming of Age Day.
私は成人の日が楽しみです。 - Coming of Age Day celebrates those who reach coming of age.
成人の日は、大人になったことを祝う日です。 - Japan has been marking Coming of Age day, celebrating the transition into adulthood of those who turned 20 last year.
日本では、20歳を迎えた人の大人への成長を記念し、成人の日を祝う風習があります。
ただし、国によって祝い方は違いますし、「成人の日」について話すなら、日本の「成人の日」について英語で説明できると会話をスムーズに運ぶことができるでしょう。
日本の「成人の日」を英語で説明しよう
前項でお伝えした通り、「成人の日」について話すなら、日本の「成人の日」について詳しく英語で説明できると会話をスムーズに運ぶことができます。
本項では「日本の成人の日を英語で説明するために、役に立つ英語フレーズ」を紹介します。
日本の「成人の日」を説明できる英語フレーズ
私たちが「成人の日」と聞いて思い浮かべるのは、「成人式で20歳を迎えた若者たちが、男性はスーツもしくは袴、女性のほとんどが振袖を着て祝われる」というものですよね。
そうした私たちに馴染みのある「成人の日」について話す時は、外国人に対して「私たちにとっての成人の日は、こういうものです」と英語で説明できるとスムーズです。
例文↓
- The Japanese coming of age day is on the second Monday of January.
日本の成人の日は1月の第二月曜日です。 - We celebrate people who have turned 20 years old, and welcome them into adulthood.
大人の一員として、20歳を迎えた新成人をお祝いします。
また、日本の成人の日でお祝いされるのは「20歳」を迎えた若者です。
海外では「18歳」が成人として認められる国が多いですから、「日本では20歳を向かえる若者が”成人”とされる」ことをひと言伝えられると良いでしょう。
- In Japan, the age of majority is 20 years old.
日本で、成年は20歳です。
「Age of majority」が「法律上成人として扱われる年齢」を意味するので、覚えておくとスムーズに伝えられるでしょう。
関連記事:今さら聞けない?月(1月~12月)や日付の英語表記まとめ!発音や読み方のルールも紹介
「成人式」を英語で言うと?
日本の「成人の日」といえば「成人式」ですよね。
「成人式」は英語で「Coming of Age ceremony」と表現します。
成人の”日”がComing of Age ”Day”だったのに対して、成人”式”がComing of Age ”ceremony”となっています。
Dayは「〜の日」を意味するのに対して、Ceremonyは「〜式、式典」を意味するので、単語の意味から「成人の日」とセットで覚えやすい表現ですね。
例文↓
- A Coming of Age ceremony is held in hometown on Coming of Age Day.
成人の日には、地元で成人式が行われます。 - Participants wear formal attire for the coming-of-age ceremony, especially women, many of whom wear Furisodes.
成人式には正装で参加し、特に女性は振袖を着る人が多いです。 - What did you wear for your coming of age ceremony?
あなたは成人式に何を着て行きましたか?
「新成人」は英語でなんと言う?
成人の日に祝ってもらう「新成人」は、英語で「New adults」と言います。
単数形でA new adult、新成人全体を表してNew adultsです。
Newは「新しい」を、Adultは「大人」を意味するので連想しやすいですよね。
例文↓
- Some cities have ceremonies where the mayor makes a speech to the new adults.
市長が新しく大人になった人にスピーチする行事を行われる市もあります。 - We celebrate all the people who have turned 20 years old as new adults.
20歳になった人を新しい大人として祝福します。
まとめ
この記事では、「成人の日」に関する英語表現と、日本の成人の日について説明するときに役に立つフレーズを例文付きで紹介しました。
ここまでお読みのあなたは、「成人の日」について英語で表現できるだけでなく、日本の成人の日について自然な英語を使って説明できるようになっているでしょう。
この記事でお伝えしたことが、あなたの英語表現をより豊かにできれば幸いです。
また、英語学習方法にお悩みの方や英会話スクールで英語力が思っていたより伸びなかったという人におすすめなのが、英語コーチングです。
英語コーチングのTORAIZでは、あらゆる英語学習の中から、あなたにとってベストな英語学習をカスタムして、飛躍的な英語力の向上を図ることが出来ます。
英語コーチングとは、ただ英語を教えるだけでなく科学的根拠に基づいて効果的な勉強法を無理なく継続させる事に注力した英会話サービスです。
TORAIZは、そんなコーチング英会話の中でも継続率が91%以上!
英語力だけでなくコーチングの技術も洗練されたコンサルタントが、あなただけのために作られたスケジュールを管理しながら、無理なく挫折しない方法であなたをサポートします。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。