日焼けや日焼け止めは英語で何と言う?関連表現と共に紹介!
「日焼け」は英語で「sunburn」と言います。また、「日焼け止め」は英語で「sunscreen」と言います。
今回は日焼けや日焼け止め、その関連表現の英語表現について例文付きでまとめました。
興味がある方はぜひチェックしてみてください。
日焼けは英語で何と言う?
「日焼け」は英語で「sunburn」と言います。「sunburn」を使った例文は以下のとおりです。
- After spending an entire day at the beach without applying sunscreen, I ended up with a painful sunburn that kept me awake all night.
日焼け止めを塗らずに一日中ビーチで過ごしたため、痛みのある日焼けをしてしまい、一晩中眠れませんでした。 - It’s important to reapply sunscreen every two hours to prevent sunburn, especially when you’re swimming or sweating a lot.
特に泳いでいる時や大量に汗をかいている時には、日焼けを防ぐために2時間ごとに日焼け止めを再塗布することが重要です。 - Despite wearing a hat and a long-sleeved shirt, he still got a severe sunburn on his face and neck during the hike.
帽子と長袖のシャツを着ていたにもかかわらず、ハイキング中に彼は顔と首にひどい日焼けをしてしまいました。 - The sunburn on her shoulders was so intense that she couldn’t wear a backpack for a few days until the redness subsided.
肩の日焼けがあまりにもひどく、赤みが引くまで数日間バックパックを背負うことができませんでした。 - When you notice the first signs of sunburn, it’s best to get out of the sun immediately and apply aloe vera to soothe the skin.
日焼けの初期症状に気づいたら、すぐに日陰に移動してアロエベラを塗り、肌を落ち着かせるのが最善です。
日焼け止めは英語で何と言う?
「日焼け止め」は英語で「sunscreen」と言います。「sunscreen」を使った例文は以下のとおりです。
- It’s crucial to apply sunscreen with at least SPF 30 to all exposed skin areas before heading out into the sun to protect against harmful UV rays.
有害な紫外線から守るために、外出前に少なくともSPF30の日焼け止めを露出した肌全体に塗ることが重要です。 - Even on cloudy days, you should wear sunscreen because UV rays can penetrate through the clouds and cause skin damage.
曇りの日でも、紫外線は雲を通過して肌にダメージを与えるので、日焼け止めを塗るべきです。 - Remember to apply sunscreen to often overlooked areas like the ears, the back of the neck, and the tops of the feet to avoid unexpected sunburn.
思わぬ日焼けを避けるために、耳や首の後ろ、足の甲など、見落とされがちな部分にも日焼け止めを塗ることを忘れないでください。 - She always carries a small bottle of sunscreen in her bag to reapply throughout the day, especially when she’s outdoors for extended periods.
彼女は特に長時間屋外にいるときに、一日中塗り直すために小さなボトルの日焼け止めをバッグに常備しています。 - Using a broad-spectrum sunscreen can help protect your skin from both UVA and UVB rays, reducing the risk of skin cancer and premature aging.
広範囲にわたる紫外線を防ぐ日焼け止めを使用することで、UVAおよびUVB両方の紫外線から肌を守り、皮膚がんや早期老化のリスクを減らすことができます。
関連記事:紫外線は英語で何と言う?紫外線対策やUVなど関連表現とともに紹介!
日焼けや日焼け止めに関連する英語表現
日焼けや日焼け止めに関連する以下の英語表現について解説します。
- 日差し
- 日射病
それぞれ例文付きで詳しく見てみましょう。
日差し
「日差し」は英語で「Sunlight」と言います。「Sunlight」を使った例文は以下のとおりです。
- The gentle warmth of the morning sunlight filtered through the leaves, creating a tranquil atmosphere in the garden.
朝の日差しが葉を通して柔らかく差し込み、庭には穏やかな雰囲気が広がった。 - She sat by the window, basking in the golden sunlight that bathed the room, feeling a sense of peace wash over her.
彼女は窓辺に座り、部屋を照らす金色の日差しに浸りながら、心に平穏感が広がっていった。 - As they reached the mountaintop, they were greeted by the breathtaking view illuminated by the afternoon sunlight, painting the landscape in hues of gold and green.
山頂に到達すると、午後の日差しが照らす息をのむような景色が出迎え、風景を金と緑の色合いで彩っていた。
関連記事:「猛暑」は英語で何と言う?猛暑日、蒸し暑いなどと共に例文付きで紹介
日射病
「日射病」は英語で「Heatstroke」と言います。「Heatstroke」を使った例文は以下のとおりです。
- During the heatwave, several people in the city were hospitalized due to heatstroke after prolonged exposure to the scorching sun.
猛暑の間、市内で多くの人々が灼熱の太陽に長時間さらされた結果、日射病で入院することになりました。 - It’s important to stay hydrated and take breaks in shaded areas to prevent heatstroke when working outdoors in high temperatures.
高温下で屋外で作業する際には、水分補給を十分に行い、日陰で休憩を取ることが重要です。これにより日射病を予防できます。 - Signs of heatstroke include dizziness, nausea, and a rapid pulse, which require immediate medical attention to prevent serious complications.
日射病の症状にはめまい、吐き気、急速な脈拍があります。これらは深刻な合併症を防ぐために即座に医療の対応が必要です。
関連記事:「熱中症」は英語ではなんて言うの?熱中症になる / 気をつけてなどを例文付きで紹介
関連記事:「夏バテ」は英語で何と言う?夏バテ防止や夏バテするなどを例文付きで解説
まとめ
日焼けや日焼け止め、その関連表現の英語表現について例文付きで解説しました。
当サイトでは、他の英語表現についても詳しく紹介しています。興味がある方はぜひ他の記事もチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。