リリースやプレスリリースは英語で何と言う?先行リリースや筋膜リリースなど関連表現も紹介
リリースは英語でもそのまま「release」です。プレスリリースは英語でもそのまま「press release」です。
今回はリリースやプレスリリース、それに関連する英語表現について例文付きでまとめました。
興味がある方はぜひチェックしてみてください。
リリースは英語で何と言う?
リリースは英語でもそのまま「release」です。「release」を使った例文は以下のとおりです。
- The company plans to release a new product next month. 会社は来月新製品をリリースする予定です。
- The singer’s latest album will release worldwide on Friday. その歌手の最新アルバムは金曜日に世界中でリリースされます。
- We need to finalize the software update before we can release it to customers. 顧客にリリースする前に、ソフトウェアのアップデートを最終決定する必要があります。
- The film studio decided to release the movie in theaters and on streaming platforms simultaneously. 映画スタジオはその映画を劇場とストリーミングプラットフォームで同時にリリースすることに決めました。
- The government will release a statement regarding the new tax policy later today. 政府は本日後ほど、新しい税制に関する声明を発表します。
プレスリリースは英語で何と言う?
プレスリリースは英語でもそのまま「press release」です。「press release」を使った例文は以下のとおりです。
- The company issued a press release announcing its quarterly earnings. その企業は四半期の収益を発表するプレスリリースを発行しました。
- The press release detailed the new partnership between the two technology giants. プレスリリースには、2つのテクノロジー巨大企業の新しいパートナーシップについて詳細が記載されていました。
- The press release highlighted the key features of the upcoming product launch. プレスリリースは、今後の製品ローンチの主要な特長を強調しました。
- Journalists eagerly awaited the press release for any updates on the merger deal. ジャーナリストたちは、合併取引に関する最新情報を知るためにプレスリリースを熱心に待ちました。
- The press release clarified the company’s stance on recent controversies. プレスリリースは最近の論争に関する企業の立場を明確にしました。
関連記事:英語のdeploy(デプロイ)は何て意味?関連語句や例文とともに解説
リリースやプレスリリースに関連する英語表現
ここでは、リリースやプレスリリースに関連する以下2つの英語表現を紹介します。
- 先行リリース
- 筋膜リリース
それぞれ詳しく見てみましょう。
先行リリース
「先行リリース」は英語で「advance release」と言います。「advance release」を使った例文は以下のとおりです。
- The company decided on an advance release of the new software to select beta testers. 会社は新しいソフトウェアを選ばれたベータテスターに先行リリースすることに決定しました。
- The advance release of the report provided valuable insights to investors. レポートの先行リリースは投資家に貴重な洞察を提供しました。
- The artist granted an advance release of the single to radio stations for promotion. アーティストはシングルの先行リリースをラジオ局にプロモーションのために提供しました。
- The film studio organized an advance release of the movie for critics to review. 映画スタジオは批評家がレビューするための映画の先行リリースを計画しました。
- The advance release of the book generated excitement among fans eager to read it. その本の先行リリースは、読みたがっているファンの間で興奮を引き起こしました。
関連記事:「担当者」は英語でなんて言う?ビジネスシーンでよく使われる表現を例文付きで紹介
筋膜リリース
「筋膜リリース」は英語で「myofascial release」と言います。「myofascial release」を使った例文は以下のとおりです。
- Myofascial release therapy involves applying gentle pressure to release tension in the connective tissues surrounding the muscles. 筋膜リリース療法は、筋肉を取り囲む結合組織の緊張を緩和するために、穏やかな圧力を加えることを含みます。
- Athletes often incorporate myofascial release techniques into their training regimen to enhance flexibility and reduce the risk of injury. スポーツ選手はしばしば筋膜リリース技術をトレーニングスケジュールに取り入れ、柔軟性を高め、怪我のリスクを減らします。
- Myofascial release can help alleviate chronic pain by targeting trigger points within the fascia. 筋膜リリースは、筋膜内のトリガーポイントにアプローチすることで、慢性疼痛を軽減するのに役立ちます。
- Physical therapists use myofascial release techniques to improve range of motion and restore mobility in patients recovering from injuries. 筋膜リリース技術を用いた理学療法士は、怪我から回復する患者の運動範囲を改善し、機動性を回復させます。
- Incorporating myofascial release into your self-care routine can promote relaxation and relieve muscle tension accumulated from daily activities. 自己ケアルーティンに筋膜リリースを取り入れることで、日常の活動から蓄積された筋肉の緊張を緩和し、リラクゼーションを促進することができます。
まとめ
リリースやプレスリリース、それに関連する英語表現について例文付きで解説しました。
当サイトでは、他の英語表現についても紹介しています。興味がある方はぜひチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。