「紅葉(もみじ)」は英語で何て言う?紅葉狩りなど秋の風物詩の英語表現まとめ【例文付き】
秋の風物詩である「紅葉」は、英語で言うと「Autumn Leaves」や「Fall leaves」など、秋を表す英語表現と合わせて使われます。
他にも「紅葉狩り」を表す「See the autumn leaves」など、紅葉の話題が挙がった時に使える英語表現を知っておくと、外国人との会話でスムーズに、スマートに振る舞えます。
この記事では、「紅葉」の話題で使える英語表現を例文付きで紹介します。
例文付きで紹介することで、具体的な使い方に触れて英語表現のイメージを掴んでいただき、丸暗記に頼らない学びを期待できるからです。
この記事を読み終わる頃には、「紅葉」や「紅葉の話題で使える英語」を表す英語表現を深く理解できるのでぜひ最後まで読んでみてください。
目次
「紅葉」を表す英語表現まとめ
「紅葉」を表す英語表現には主に以下の表現があります。
Autumn / fall leaves
Autumn / fall leavesは直訳すると「秋の葉」になります。「紅葉」は秋に色づくのでそのままでイメージしやすいですよね。
AutumnもFallも「秋」を表しますが、Autumnは主にイギリスで、Fallは主にアメリカで使われます。(参照:「秋」を表す英語表現へリンク)
LeavesはLeaf(リーフ)の複数形です。単数形の「リーフ」という響きを連想できれば、「葉っぱ」を思い浮かべるのは簡単ですよね。
例文↓
- The autumn / fall leaves during this season are beautiful.
この季節の紅葉はとても美しいです。 - It is also famous for its beautiful autumn / fall leaves.
こちらは紅葉の名所としても知られています。
Autumn / fall foliage
Leavesの他にも、「Foliage」を使って「紅葉」を英語で表すことができます。
FoliageもLeavesと同じく「葉っぱ」を意味します。
Foliageは不可算名詞(数えられない名詞)で、葉っぱの一枚一枚を表すLeafと違い、たくさんの葉っぱを一つのかたまりとして表します。
Leaves(Leaf)の方が聞き馴染みがある分使いやすいかもしれませんが、「Foliageを使うこともある」程度の認識で頭の片隅に置いておきたいですね。
例文↓
- The autumn / fall foliage during this season is beautiful.
この季節の紅葉はとても美しいです。 - It is also famous for its beautiful autumn / fall foliage.
こちらは紅葉の名所としても知られています。
Autumn / fall colors
LeavesやFoliageの他に「Colors」を使うことでも「紅葉」を英語で表すことができます。
Colorはそのまま「色」を意味し、複数形になることで「(いろんな)色」のニュアンスを持ちます。
紅葉は黄色から赤まで(早い時期なら緑色から赤色まで)、いろんな葉の色を楽しむものですから、そこから連想できる表現ですね。
例文↓
- The biggest surprise was that it offers these autumn colors for FREE.
なにが一番びっくりしたかって、この紅葉を見るのに入場料がいらないところです。 - The water itself reflects the various autumn colors.
水面が紅葉の様々な色を反射しています。
関連記事:「秋」を表す英語「fall」と「autumm」の違いと使い分け!「日本の秋」を説明する例文まとめ
Maple Leaves
単に紅葉の「葉っぱの種類」を英語で表すなら「Maple Leaves」が適切です。
Mapleは翻訳すると「カエデ」になり、紅葉は「カエデの葉が色づいたもの」なので、「Maple Leaves=カエデの葉」が適切になるわけですね。
例文↓
- I went to Shiba Park to see the red maple leaves.
芝公園にもみじの紅葉を見に行きました。 - The maple leaves in the park were ablaze with fall colors.
公園の紅葉が綺麗に色づいてきていた。
「紅葉」の話題で使える英語表現まとめ
続いて「紅葉」の話題で役に立つ、使える英語表現をお伝えします。
「紅葉狩り」を英語で何て言う?
「紅葉狩り」は主に以下2種類の英語で表現できます。
- See the autumn / fall leaves
- leaf peeping
「紅葉狩り」と言っても、実際に紅葉を「狩る」わけではなく、見て楽しむことを指しますよね。英語ではそのまま「紅葉を見る」を意味する「See」を使うわけですね。
もし日本語の「紅葉狩り」のようにオシャレな表現をしたいなら「Leaf peeping」が使えます。
Peepingには「覗く、顔を出す」という意味があり、Leaf peepingで「葉を覗く」というニュアンスで紅葉狩りを表現できます。
どんなニュアンスで使いたいかによって、両者を使い分けると良いでしょう。
例文↓
- I went to Hokkaido to see the autumn colors last weekend.
先週、紅葉を見に北海道に行きました。 - When should I come to Japan for the leaf peeping?
紅葉狩りをするためにいつ日本に行けばいいですか?
紅葉が「色づく」
紅葉が「色づく」ことを表現したい場合は「Turn」を使うことができます。
- The leaves turn yellow.
葉っぱが黄色になる - The leaves turn red.
葉っぱが赤色になる
↑のように、Turnを使うことで「葉っぱが〇〇色になる」を表現できるわけですね。
例文↓
- In the fall, the leaves turn red and gold.
秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 - The leaves turn in autumn.
秋には木の葉が紅葉する。
関連記事:金木犀(キンモクセイ)は英語でなんて言うの?実際の英会話を想定して例文付きで紹介
まとめ
この記事では、秋の風物詩である「紅葉」を自然でスマートに英語で表現する方法をお伝えしました。
ここまでお読みのあなたは、ネイティブスピーカーも頷く自然な英語でスマートに秋の風物詩である「紅葉」や「紅葉狩り」をスマートに表現できるでしょう。
この記事でお伝えしたことが、あなたの英語表現をより豊かにできたら幸いです。
また、英語学習方法にお悩みの方や英会話スクールで英語力が思っていたより伸びなかったという人におすすめなのが、英語コーチングです。
英語コーチングのTORAIZでは、あらゆる英語学習の中から、あなたにとってベストな英語学習をカスタムして、飛躍的な英語力の向上を図ることが出来ます。
英語コーチングとは、ただ英語を教えるだけでなく科学的根拠に基づいて効果的な勉強法を無理なく継続させる事に注力した英会話サービスです。
TORAIZは、そんなコーチング英会話の中でも継続率が91%以上!
英語力だけでなくコーチングの技術も洗練されたコンサルタントが、あなただけのために作られたスケジュールを管理しながら、無理なく挫折しない方法であなたをサポートします。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。