炭水化物は英語で何と言う?類似表現とともに例文付きで解説
炭水化物は英語で「Carbohydrates」と言います。
本記事では「Carbohydrates」を使った英語表現や、脂質やタンパク質など炭水化物に類似する英語表現についても例文付きで紹介しています。
興味がある方はぜひ最後までチェックしてみてください。
炭水化物は英語で何と言う?
冒頭でもお伝えしたように、炭水化物は英語で「Carbohydrates」と言います。「Carbohydrates」のカタカナでの読み方は「カーボハイドレート」です。
また「Carbohydrates」を短縮して「Carbo」と言うこともあります。
日本でも筋トレをしている人たちの間では、カタカナで「カーボ」と言ったりしますよね。
「Carbohydrates」を使った例文は以下のとおりです。
- Carbohydrates are a vital source of energy for the human body, providing fuel for various physiological processes.
炭水化物は人体にとって重要なエネルギー源であり、さまざまな生理学的プロセスの燃料を提供しています。 - Maintaining a balanced diet involves a careful consideration of the intake of carbohydrates, ensuring optimal nutrition for overall health.
バランスの取れた食事を維持するには、炭水化物の摂取を注意深く考え、全体の健康のために最適な栄養を確保することが重要です。 - Athletes often focus on consuming complex carbohydrates to sustain prolonged physical activity and enhance endurance.
アスリートはしばしば、持続的な身体活動をサポートし、持久力を向上させるために複雑な炭水化物の摂取に焦点を当てます。
炭水化物の類似表現を英語で紹介
炭水化物に関する以下4つの類似表現を英語で紹介します。
- 脂質
- タンパク質
- 栄養素
- 三大栄養素
それぞれ例文付きで詳しく解説します。
脂質
「脂質」は英語で「fat」と言います。「fat」を使った例文は以下のとおりです。
- Including healthy fats in your diet is essential for nutrient absorption and supporting various bodily functions.
ダイエットに健康的な脂質を含めることは、栄養の吸収とさまざまな身体機能のサポートに不可欠です。 - It’s important to be mindful of the types of fats you consume, opting for unsaturated fats over saturated fats for heart health.
摂取する脂質の種類に注意することは重要であり、心臓の健康のために飽和脂肪よりも不飽和脂肪を選ぶことが望ましいです。 - While fats are often associated with weight concerns, moderate intake of good fats is crucial for brain function and hormone regulation.
脂質はしばしば体重の懸念と関連付けられますが、適度な良質な脂質の摂取は脳の機能とホルモンの調整にとって重要です。
タンパク質
「タンパク質」は英語で「protein」と言います。「protein」を使った例文は以下のとおりです。
- Proteins play a crucial role in building and repairing tissues, making them essential for the growth and maintenance of the body.
タンパク質は組織の構築と修復において重要な役割を果たし、それによって体の成長と維持に不可欠です。 - Including a variety of protein sources in your diet ensures a diverse range of amino acids, promoting overall health and well-being.
食事にさまざまなタンパク質源を取り入れることで、多様なアミノ酸が確保され、全体的な健康と幸福感が促進されます。 - Athletes often focus on protein intake to support muscle development and recovery after intense physical activity.
アスリートはしばしば、タンパク質の摂取に焦点を当て、激しい身体活動の後の筋肉の発達と回復をサポートします。
栄養素
「栄養素」は英語で「nutrients」と言います。「nutrients」を使った例文は以下のとおりです。
- Nutrients are essential substances that provide the body with the necessary elements for growth, energy production, and overall health.
栄養素は、成長やエネルギー生産、全体的な健康に必要な要素を体に供給する重要な物質です。 - Maintaining a well-balanced diet is crucial for ensuring the intake of a variety of nutrients that support different functions in the body.
バランスの取れた食事を維持することは、体内のさまざまな機能をサポートする様々な栄養素の摂取を確保するために重要です。 - Nutrients such as vitamins and minerals play a vital role in supporting the immune system and protecting the body against diseases.
ビタミンやミネラルなどの栄養素は、免疫系をサポートし、体を病気から守る上で重要な役割を果たしています。
三大栄養素
「三大栄養素」は英語で「three major nutrients」と言います。「three major nutrients」を使った例文は以下のとおりです。
- The three major nutrients, carbohydrates, proteins, and fats, are essential components of a balanced diet that provide the energy and building blocks necessary for optimal bodily functions.
三大栄養素である炭水化物、タンパク質、脂質は、バランスの取れた食事の不可欠な構成要素であり、最適な身体機能に必要なエネルギーと建築材料を提供します。 - Understanding the roles of the three major nutrients is fundamental to making informed dietary choices and maintaining a healthy lifestyle.
三大栄養素の役割を理解することは、情報を得た上での食事の選択と健康的なライフスタイルの維持に基本的です。 - A well-rounded diet ensures an adequate intake of the three major nutrients, supporting the body’s growth, repair, and overall well-being.
バランスの取れた食事は、三大栄養素の適切な摂取を確保し、体の成長、修復、全体的な幸福をサポートします。
まとめ
「Carbohydrates」を使った英語表現や、脂質やタンパク質など炭水化物に類似する英語表現について例文付きで紹介しました。
当サイトでは、他の様々な英語表現についても解説しています。興味がある方はぜひ他の記事もチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。