入国審査は英語で何と言う?出国審査・入国審査官など類似表現とともに紹介
「入国審査って英語で何と言うの?」と疑問に感じている方も多いのではないでしょうか。
そこで今回は「入国審査」に関する英語表現や、入国審査の類似表現についてまとめました。
興味がある方はぜひチェックしてみてください。
入国審査は英語で何と言う?
「入国審査」は英語で「immigration」と言います。「immigration」を使った例文は以下のとおりです。
- I underwent immigration inspection at the airport.
空港で入国審査を受けました。 - The immigration process was smooth, and I was granted entry without any issues.
入国手続きはスムーズで、何も問題なく入国が許可されました。 - Please ensure that you have all the required documents ready for immigration clearance.
入国審査のために必要な書類をすべて用意してください。
関連記事:飛行機で使われる英語!空港や機内で知っておきたい表現と会話例
入国審査の類似表現は英語で何と言う?
ここでは入国審査の類似表現以下2つについて解説します。
- 出国審査
- 入国審査官
それぞれ詳しく見てみましょう。
出国審査
実は出国審査も入国審査と同じく「immigration」と言います。確かに「出国」と「入国」で意味は異なるのですが、同じですので覚えておきましょう。
「出国審査」という意味で「immigration」を使った例文は以下のとおりです。
- Passengers are required to go through immigration checks before departing from the country.
国を出発する前に、乗客は出国審査を受ける必要があります。 - The airline staff guided us through the immigration process prior to our international flight.
国際便に乗る前に、航空会社のスタッフが出国審査の手続きを案内してくれました。 - Make sure to allow sufficient time for the exit immigration procedures at the airport.
空港での出国手続きに十分な時間を確保するようにしてください。
「入国審査」で紹介した例文とほとんど同じですね。
入国審査官
「入国審査官」は英語で「immigration officer」と言います。「immigration officer」を使った例文は以下のとおりです。
- The immigration officer carefully examined my passport and asked a few questions about my visit.
入国審査官は丁寧に私のパスポートを調べ、訪問に関するいくつかの質問をしました。 - The immigration officer greeted us with a friendly smile as we approached the border control checkpoint.
国境検問所に近づくと、入国審査官はフレンドリーな笑顔で私たちを迎えました。 - It is essential to be honest and cooperative when responding to inquiries from the immigration officer.
入国審査官の質問に対しては正直かつ協力的に対応することが重要です。
関連記事:海外出張前に覚えておきたい!旅先で使える必須フレーズまとめ
海外旅行時の入国審査ではどんなことを聞かれる?
海外旅行時の入国審査で聞かれる内容は、国によって異なります。何も聞かれずに簡単に入国できる国もあれば、しつこくいくつも質問をされる国もあります。
「入国審査でたくさん質問をされて、全く答えられなかったらどうしよう」と考えている方も多いのではないでしょうか。
そこで今回は、海外の入国審査で聞かれる可能性のある質問を、箇条書きでまとめました。
- Purpose of Your Visit (訪問の目的):
- English: What is the purpose of your visit to [destination]?
- Japanese: [目的地] への訪問の目的は何ですか?
- Length of Stay (滞在期間):
- English: How long do you plan to stay in [destination]?
- Japanese: [目的地] にどのくらい滞在する予定ですか?
- Accommodation (宿泊先):
- English: Where will you be staying during your time in [destination]?
- Japanese: [目的地] 滞在中、どこに宿泊する予定ですか?
- Return Plans (帰国の予定):
- English: What is your intended date of return?
- Japanese: 帰国予定日はいつですか?
- Employment/Work Details (仕事に関する情報):
- English: What is your occupation? Where do you work?
- Japanese: お仕事は何ですか?どこでお働きですか?
- Financial Means (財政面):
- English: How do you plan to financially support yourself during your stay?
- Japanese: 滞在中の財政面はどのようにサポートする予定ですか?
- Travel History (過去の渡航歴):
- English: Have you traveled to [destination] before? When?
- Japanese: 以前 [目的地] に渡航したことはありますか?いつですか?
- Previous Immigration Issues (過去の入国に関する問題):
- English: Have you ever been denied entry to or deported from any country?
- Japanese: これまでにどこの国かから入国を拒否されたことや追放されたことはありますか?
- Items to Declare (申告すべき物品):
- English: Are you carrying any items that you need to declare?
- Japanese: 申告が必要な物品をお持ちですか?
- Family Ties (家族との関係):
- English: Do you have family members in [destination]?
- Japanese: [目的地] に家族がいますか?
関連記事:インバウンドは英語でなんと言う?意味や使い方を例文付きで解説
まとめ
「入国審査」に関する英語表現や、入国審査の類似表現について例文付きで詳しく解説しました。
当サイトでは他の英語表現についてもまとめています。興味がある方はぜひ他の記事もチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。