進捗・進捗状況・進捗報告は英語で何と言う?例文付きで詳しく解説
今回は、「進捗」「進捗状況」「進捗報告」がそれぞれ英語で何と言うのかを、例文付きで詳しく解説します。
上記表現が英語で何と言うのか気になっている方は、ぜひ記事をチェックしてみてください。
「進捗」は英語で何と言う?
「進捗」を表す英語表現の中で主なものは、以下の3つです。
- progress
- advance
- situation
それぞれ例文付きで詳しく解説します。
progress
「進捗」を表す英語表現の中で最も一般的なのが「progress」です。ビジネスシーンで使われることが多いので、ビジネス英語を習得したい方は覚えておきましょう。
「progress」を使った例文は、以下のとおりです。
- We’re making good progress on the project. – プロジェクトの進捗は順調です。
- The team has made significant progress in the past week. – チームは先週、大きな進捗を遂げました。
- She is tracking her progress by keeping a detailed journal. – 彼女は詳細な日誌をつけることで進捗を追っています。
- The company is committed to continuous progress and improvement. – 会社は持続的な進捗と改善に取り組んでいます。
- Despite a few setbacks, we’re steadily making progress towards our goals. – 少しの逆境にもかかわらず、私たちは着実に目標に向けて進捗しています。
- The research team presented their progress report at the conference. – 研究チームはカンファレンスで進捗報告を行いました。
関連記事:「confirm」の意味は「確認する」だけじゃない?使い方・関連英語・checkとの違い【例文付き】
advance
「advance」には、前進・進捗といった意味があります。「advance」を使った例文は、以下のとおりです。
- The project is advancing smoothly and we’re on track to meet the deadline. – プロジェクトは順調に進んでおり、締め切りに間に合う予定です。
- The team’s advance in research has opened up new possibilities for future discoveries. – チームの研究の進展が将来の発見に新たな可能性をもたらしました。
- Despite facing challenges, the company continues to advance in its efforts to develop innovative technologies. – 困難に直面しても、会社は革新的な技術の開発に向けて進んでいます。
- We need to evaluate our advances and make adjustments accordingly to stay on the right path. – 進展を評価し、適切な調整を行う必要があります。それによって正しい方向を保ちます。
- The team’s advance in understanding customer needs has led to the creation of a highly successful product. – チームの顧客ニーズの理解の進歩が、非常に成功した製品の創造につながりました。
- The student’s advance in learning a new language impressed the teacher. – 生徒の新しい言語の習得の進歩が教師に感心を与えました。
situation
「situation」には状況・進捗という意味があります。「situation」を使った例文は、以下のとおりです。
- The current situation shows promising progress towards resolving the issue. – 現状は問題解決への進捗が期待できる状況を示しています。
- We need to assess the situation and make adjustments to ensure steady progress. – 進捗を確実にするために、状況を評価し調整を行う必要があります。
- The situation is improving, and we can see positive progress in our sales numbers. – 状況は改善しており、売り上げ数字で良い進捗を確認することができます。
- Despite the challenging situation, the team remains focused and determined to make progress. – 困難な状況にもかかわらず、チームは集中し、進捗を遂げる決意を持ち続けています。
- The current market situation presents opportunities for us to advance and expand our business. – 現在の市場の状況は、ビジネスを進めて拡大する機会を提供しています。
- We are closely monitoring the situation to ensure timely progress in our project. – プロジェクトのタイムリーな進捗を確保するため、状況を綿密に監視しています。
関連記事:「状況」を英語で何という?細かい意味の違いも含めて例文付きで紹介
「進捗状況」は英語で何と言う?
「進捗状況」は「progress status」と言います。「status」が「状況」という意味です。日本語の「ステータス(地位)」とはわずかにニュアンスが異なるので要注意です。
「progress status」を使った例文は以下のとおりです。
- Please provide an update on the progress status of the project. – プロジェクトの進捗状況を報告してください。
- The team held a meeting to discuss the progress status and identify areas for improvement. – チームは進捗状況を話し合い、改善すべき領域を特定しました。
- The progress status of the construction project is currently on track, and we expect to meet the deadline. – 建設プロジェクトの進捗状況は現在予定通りであり、締切に間に合う見込みです。
関連記事:英語会議で使える司会進行フレーズ厳選15選!今日から使える必須フレーズまとめ
「進捗報告」は英語で何と言う?
「進捗報告」は英語で「progress report」と言います。「progress report」を使った例文は以下のとおりです。
- The team will submit a progress report at the end of the week to update the stakeholders. – チームは週末に進捗報告を提出し、関係者に最新情報を伝えます。
- The progress report highlighted the achievements and challenges faced during the project. – 進捗報告はプロジェクト中の達成と課題を強調しました。
- The manager requested a comprehensive progress report to assess the team’s performance. – マネージャーはチームのパフォーマンスを評価するために包括的な進捗報告を要求しました。
関連記事:定例会議は英語で何と言う?会議に関する関連語句とともに例文付きで紹介
関連記事:スケジュールを英語で調整しよう!予定の聞き方、伝え方
まとめ
「進捗」「進捗状況」「進捗報告」がそれぞれ英語で何と言うのかを、例文付きで詳しく解説しました。
今回のように分からない表現があればその場で調べる癖をつけましょう。そうやって一つずつ語彙力を増やしていくことが、英語力アップへの鍵です。
当サイトの他の記事もぜひチェックしてみてください。
短期で英語を話せるようになりたい方に
おすすめのスクールは「トライズ」
トライズは、日本人コンサルタントとネイティブコーチが専属でサポートしてくれる、英語コーチングスクール。レッスンは週3回確保される上に受け放題。マンツーマンの面談やメールで日々サポートも受けられて、他のスクールとは一線を画す本格的なプログラムになっています。
「短期間でどうしても英語が話せるようになりたい」という方には、おすすめのスクールです。
受講生のインタビューもご紹介します。
トライズでの1年は、
一生につながる1年だったと思います。
プロキャディ杉澤伸章さん
インタビュー
Versant 29 → 40
目標:海外選手に英語でインタビューする。達 成
英語に関しては、1年前の僕と今の僕を比較すると、めちゃくちゃ成長しました。僕にとって情報源がものすごく増えたんです。 ゴルフ専門チャンネルで解説をしているのですが、そのときに現地の音声や解説者の声など英語でしゃべってくる音声が全て聞こえてきます。
それはテレビでは放送されていないのですが、映像だけでは入ってこない情報が耳から入ってくるので、それを聞きながらしゃべっています。 現地のリポーターや解説者は一番リアルな情報なので、それが耳に入ってくることによって、例えば解説でも「今、現地ではこういうことを言っていますね」ということが、スッと言えるようになりました。